diumenge, 1 de juliol de 2007

Incoherència

ENGLISH Version below
Lloc: Madrid, Plaça de Chueca

Data: dimecres 27 de juny de 2007
El detonant: Lectura del pregó del Europride (que aquest any s'ha celebrat a Madrid)
Els fets: L'organització d'aquest festival, que se celebra cada any en una ciutat diferent d'Europa, demana que el pregó es llegeixi no només en l'idioma propi de la ciutat en qüestió sinó també en anglès. Desconec si l'organització diu alguna cosa sobre l'ordre en que s'han d'utilitzar els idiomes. En el cas que ens ocupa, la intenció era llegir primer en anglès i després en castellà. Així ho van començar a fer fins que, en sentir les primeres paraules en la llengüa de Shakespeare, els assistents van boicotejar l'acte. Per quin motiu? Volien que primer s'utilitzés el castellà. Xiulets, més xiulets i crits diversos fins que els organitzadors van decidir fer allò que el públic demanava: pregó en castellà i, després, lectura del text en anglès.
Els meus pensaments després de conèixer els fets:

1. Als catalans ens acusen de provincians. No faré comentaris sobre el provincianisme d'aquesta actitud lamentable de la "cosmopolita" capital espanyola.
2. Dit això, però, faig constar que, per més que em dolgui, aquest fet patètic podia haver passat també a Barcelona. Ai!
3. Recordo la innauguració de la Mercè de l'any passat, amb la pregonera Elvira Lindo. El discurs s'havia de fer en castellà i això va desfermar les queixes de força sectors, a Catalunya. Les rèpliques a aquestes queixes, per part dels: A) catalans "no nacionalistes" i B) espanyols "no nacionalistes", anaven en el sentit de qualificar els qui es queixaven de "provincians" i de ser "gent de ment estreta". M'encantaria escoltar l'opinió d'aquells "intel·lectuals no nacionalistes" sobre els fets de dimecres passat a Madrid. Perquè em sembla que callarien com putes?
Incoherence
Last Wednesday, Spanish pop singer Marta Sánchez was to open in Madrid the Europride Festival, which is carried out once a year in a different city in Europe. The speech was to be done in English first, besides Castilian Spanish, since hundreds of thousands were expected from different parts of the EU. As soon as Sánchez started to read the text in the language of Shakespeare, the crowd at Plaza de Chueca started to whistle and shout, demanding the Castilian version to be read first.
I just learnt this and found it profoundly not related to open-minded people, especially the ones who were attending the event. Castilian Spanish was not being left aside in this act, only put in the second place as English is a more international language. Ok, a reaction like this might in part be understandable, all right. But I found it very hypocrite that Catalans are acused so often by Castilian-speaking Spaniards of being short-minded when we claim Catalan to be our language and, to protect it (yes, Catalan does need protection!), defend it from public and some private institutions.

9 comentaris:

nur ha dit...

Aviam, aviam, els fets de què parles són completament diferents: d'una banda tenim l'Elvira Lindo que ve a fer el pregó de la Festa Major de Barcelona i el fa únicament en castellà (res de traduccions). A Catalunya, ens agradi o no, hi ha dues llengües oficials, tot i que la pròpia no sigui precisament la castellana.

Els fets de l'Europride són completament diferents: un congrés internacional on hi ha gent vinguda d'arreu d'Europa, però una única llengua oficial a la capi. Si hi hagués anat (ganes no me'n faltaven), no hagués cridat perquè la protecció i defensa de la llengua castellana no és cosa meva, però segur que m'hauria semblat bé l'actitud dels qui ho van fer. No èrem a Madrid? Doncs la llengua primera crec que ha de ser la castellana i això no em sembla una actitud feixista ni provinciana (o tan provinciana com queixar-se perquè l'Elvira Lindo fes el discurs en castellà, malgrat que m'agradi ben poc haver de dir això).

PS Sento dur-te la contrària. Per cert, has arreglat allò de l'Skype?

en Ferran ha dit...

nur, en el cas de la Mercè de l'any passat el problema, per mi i per molts, no era que TAMBÉ s'utilitzés el castellà sinó que NOMÉS s'usés aquesta llengüa. Em sembla insultant. Però no per l'ús del castellà, sinó per arraconar el català... a Catalunya!

Pel que fa al tema del Europride, em sembla molt bé que comparteixis la posició dels xiuladors. Res a dir. En qualsevol cas, jo enlloc he dit "feixisme". Sí he parlat de "provincianisme", puntualitzant a més que em temo que a Catalunya hauria passat el mateix!

Edu ha dit...

Amen Ferran

nur ha dit...

Ferran: estic absolutament d'acord amb tu, encara que jo no ho hagi sabut expressar prou bé.

A mi també m'emprenyava que NOMÉS s'utilitzés el castellà, però després... han vingut coses pitjors, em temo (i no diré noms, però està amunt, molt amunt, no es queda a l'Ajuntament de Barcelona ni a un pregó de Festa Major) :(

en Ferran ha dit...

edu, nur, de vegades penso que al món hi hauria d'haver una sola llengüa; tot seria més simple (però també més avorrit, possiblement!)

Per cert, nur, acabo de mantenir la meva primera conversa amb l'Skype. Tic mocionat :-)

nur ha dit...

Guai, enhorabona, Ferran :)

Ostres, jo que sóc una amant de les llengües (sense el mal sentit que segur que esteu pensant :P), em faria ràbia que només n'hi hagués una! I itampoc estic convençuda que ens entenguéssim millor, eh?

en Ferran ha dit...

També tens raó, nur: està més que comprovat que no depèn de l'idioma, el fet d'entendre's. No cal anar gaire lluny: els espanyols tenim (he dit "tenim"?) una llengüa comuna i ja veus com ens va...!

Anònim ha dit...

Valia més que el discurs l'haguessin fet en GREC o FRANCÈS, que a tots aquests orgullosos, sobretot, el grec els hi va molt!!!

Fart ha dit...

Sempre salvant Espanya, i ara toca Madrit. Pobrets, clar, ells no són provincians ni res!!! Són tant monolítics i cavernícoles que fins i tot els gais són intolerants amb altres llengües i més amb l'anglès, sempre els hi surt allò de "hijo de la Gran Bretaña". Ecs, ben lluny, massa pocs km. ens separen!!!!