diumenge, 15 de juliol de 2007

No és això, companys, no és això!

ENGLISH Version below
Quan fa un parell de mesos advocava per la subtitulació de sèries i pel·lícules a televisió, així com també de les declaracions en llengües estrangeres que difonen els TN, em referia a subtitular... en català! Recentment TV3 ha començat a subtitular "El cor de la ciutat", entre d'altres, però... en castellà i àrab! Bingo, nens, això és justament el que cal per fomentar el català!
L'efecte PSC s'està deixant notar més a la televisió pública del que vaig pensar inicialment que podria passar. Si es tracta d'ajudar els immigrants a integrar-se a Catalunya, cosa que em sembla perfecta i que suscrit totalment, no seria cosa de subtitular els programes... en la llengüa del país? D'aquesta manera, escoltant i llegint, aprendrien més fàcilment el català, que finalment es del que es tracta. Coi, que la normalització lingüística va ser l'excusa principal per crear TV3 i Catalunya Ràdio!
El director del canal, Francesc Escribano, deia en una entrevista no fa gaire que el subtitulat en aquestes llengües resultava car, complexe i que per això ho anirien introduïnt a poc a poc. Però vejam, senyor Escribano, DE QUÈ COLLONS VA LA COSA??? Subtituleu, sí, però no en altres llengües. Que es tracta de difondre el català, coi!
Hòstia, quina mandra de país, de veritat.
It's not right, fellows, not right!
Catalonia has a public television & radio network, being TV3 the main tv station. A few weeks ago, the channel started subtitling the most famous "home-made" show into Spanish and Arabic. This was, according to the explanations by the station's managing board, in order to help immigrants to integrate in Catalonia.
And I say: given that the language of Catalonia is Catalan and, also, that in order to integrate people in a place, the best way is help them speak the language of that place...SHOULDN'T THEY SUBTITLE IN CATALAN??

Plus, the director of the station stated that subtitling into different languages was a complex, expensive procedure. Can anyone explain to me the sense of all this?
Common sense seems to be seriously in danger of extinction, in my country.

11 comentaris:

Mikel ha dit...

Jo estic plenament a favor del dual i dels subtitols!!!

Edu ha dit...

em sap greu ... però torno a discrepar ... els musulmans en lloc de comprar-se una antena parabólica podran veure TV3 i així anant fent orella del català ...

en Ferran ha dit...

mikel, edu, gràcies per les vostres opinions.
Potser sí, edu, que és una forma d'atraure "personal" cap a TV3, que d'una altra manera no s'hi quedaria. Ara que, llavors, estaria bé que de tota manera oferissin l'opció del subtitulat en català, igualment, per qui vulgui practicar. Però sí, és veritat que potser sense aquesta opció d'altres idiomes, hi hauria gent que d'entrada ni s'interessaria...

Puji ha dit...

Hòstia! No fan el subtitulat en català? Però si ja tenen la feina feta. Al teletext ho fan pels sords!

Puji ha dit...

En part estic d'acord amb l'Edu. Almenys així els musulmans veuran alguna cosa més que Al-Yassira (que per cert, té unes audiències del copón).

kanuddao's ha dit...

Jo estic igual que tu, Ferran, llegint el post també m'estirava dels cabells però el que diu l'Edu és cert. Ara, lo de no tenir els subtítols també en català clama al cel...

en Ferran ha dit...

puji, cert, curiosament per ara, en TDT, ofereixen dos canals de subtitulació però cap d'ells és en català (ep!, al menys en el cas del "cor").
I sí, com deia més adalt comparteixo el punt de vista de l'edu, tot i que d'entrada no hi havia pensat.

kanu, l'edu ens ha fet veure la llum :-)

zirus ha dit...

no t'empipis, fer, que el més just és que tothom pugui triar en quina llengua vol llegir els subtítols... vaja, m'encantaria un servei així en les pel·lis de qualsevol llengua...

en Ferran ha dit...

zirus, la meva opinió ha canviat lleugerament al llegir el punt de vista de l'edu, que trobo que és molt encertat, tal com he comentat més adalt.
De tota manera, el "bonisme" ens acaba fent estúpids: els catalans hem de ser més oberts que ningú, més tolerants que ningú i més simpàtics que ningú. ¿Quan s'ha plantejat algú a Espanya donar aquest servei, en algun canal estatal, en la resta de llengües de l'Estat? Dubto que ni els hagi passat pel cap, i la democràcia va arribar fa més de 30 anys!

zirus ha dit...

tens tota la raó en la teva queixa, sóc el primer a dir que és vergonyós que no poguem veure el canal 9 (bé, és una caca, però almenys que poguem decidir veure'l lliurament) i els altres (també el canal sur, telemadriz...) que paguem, ni que sigui indirectament, entre tots.

i perquè vegis que no sempre sóc sectari, avui em queixo dels trens sociates;-) al regibloc.

en Ferran ha dit...

No hi faltarà el meu comentari, pots estar-ne segur :-)